What is more common in language uniformity or
variability?
The most important fact in a language is variability, as languages are
continuously changing.
Laypersons, (non-linguists) strive for uniformity. See what happens with
nationalisms.
What kinds of variability exist?
Languages are
never uniform entities.
Language is
variable when observed at the present day.
Synchronic
variability: Geographical: Dialects: Geordie…
Social
Register: Context variable.
Language is
variable when observed in the course of history.
Diachronic
variability
How do we decide if a particular group of speakers
belong to a particular dialect or language?
Shibboleth: It is a kind of linguistic password: A way of speaking
(pronunciation or the use of a particular expression) that identifies one as a
member or a non-member of a particular group. It gives you away.
The group has some kind of social power to set the standards for who
belongs to the group: who is “in” and who is “out”.
The purpose of a shibboleth is exclusionary as much as inclusionary.
A person whose way of speaking violates a shibboleth is identified as an
outsider and thereby excluded by the group.
The use of the language to distinguish social groups. They don’t mess about. They decide on pure linguistic
and political lines.
Saussure emphasized the importance of synchronic
descriptions of languages rather than diachronic. He and is disciples (structuralists) focused on language at different periods as
finite entities. Is this reasonable?
From his point
of view we can liken a synchronic description to a still photograph and a
diachronic description to a comparison of a series of still photographs taken a different times. But in reality, however, the history of
language is a continuous process: A moving picture.
According to
Saussure view, a language is at any given time, a system in which everything
holds together in a coherent self-contained structure, but no real language
state is a perfectly balanced and stable structure, linguistic change is always
in progress.
The unattested states of language were seen as
transitional stages in which the structure of a language was, as it were,
disturbed. This made linguistic change look abnormal. Is it abnormal?
The unattested
states of language are periods in which we have no records of it.
If linguistic
change were an abnormal state of affairs, it would be reasonable to think that
change is something that strikes language from time to time. But no real
language state is a perfectly balanced and stable structure, linguistic change
is always in progress and this constant change is perfectly normal.
Milroy (1992: 3) says “the equation of uniformity with
structuredness or regularity is most evident in
popular (non-professional) attitudes to language: one variety –usually a
standard language – is considered to be correct and regular, and others
–usually ‘non-standard’ dialects – are thought to be incorrect, irregular,
ungrammatical and deviant. Furthermore, linguistic changes in progress are
commonly perceived as ‘errors’. Thus although everyone knows that language is
variable, many people believe that invariance is nonetheless to be desired, and
professional scholars of language have not been immune to the consequences of
these same beliefs.”
Can you think of any example of non-professional
attitudes to your own language?
Uniform states
of language are idealizations and variable states are normal.
Yes. We have in
the variety of Catalan the problem as politicians have prescript us a normative
use and the rest, which is non-standard, like apitxat
is regarded as an error.
Why does Milroy use “scare quotes” around non-standard and errors?
Scare quotes are things that you don’t mean them.
I’m writing this but it isn’t really my opinion. So things that are not
standard I have to write them in “italics”.
Are non-standard
dialects “incorrect, irregular, ungrammatical and deviant.”?
No, they are
only different. Perhaps they are incorrect in this moment but they will be
perfect in the future
Which of these systems is more irregular? Why?
|
Myself Yourself Himself Herself Ourselves Themselves |
Myself Yourself Hisself Herself Ourselves Theirselves |
The 2nd
column is not standard but much more regular.
Him Them are the objects and are more irregular than having the
possessives His Their, but such is power of standardness, that
we feel that the 1st column is more regular.
We think that standard is more beautiful (it’s a brain washing) but it
has nothing to do with the language itself . It is
like thinking that Madrid Spanish is better than others or the RP of the Queen
is better.
“… much of the change generally accepted body of
knowledge on which theories of change are based depends on quite narrow
interpretations of written data and econtexutalized
citation forms (whether written or spoken), rather than on observation of
spoken language in context (situated speech). (Milroy 1992: 5) Why do you think
this is so?
Traditionally
it was impossible to follow the history of spoken language because
investigators did not have the technology. Even now, to appreciate change we
have to resort to conversation in context and the sociolinguistic
patterns will have to be systematic and accountable to the data. This needs an
extra effort.
Any description of a language involves norms?
Think of the descriptions of your own language. Why is this so?
For example: He ate the pie already is considered to
be non-standard in which variety of English and perfectly acceptable in which
other?
The decisions
(or judgements) about the norms are social in the sense that they are agreed on
socially = They depend on consensus among speakers
within the community.
The past tense
+ already collocation is frequently observed in
American, Scottish and Irish English but not in standard English.
Trudgill
points out: “The rules governing the use of the present perfect in standard
English seem to altering somewhat and there appears to be an increase in the
usage of such forms described above” So, we are not dealing with
ungrammaticality but with a change in the norms of usage for some part of the
community.
What is the difference between descriptive and
prescriptive grammars?
Descriptive
grammar is normative because to be accurate, they have to coincide as closely
as possible with the consensus norms of the community concerned. To be
normative, the linguist’s account of a variety does not have to be
prescriptive; that is, it does not have to prescribe how people in a community should speak.
One thing is
observing a norm for descriptive purposes and enforcing a norm prescriptively.
Weinreich, Labov and Herzog’s (1968) empirical foundations of language change:
Constraints: what changes are possible and what are not.
Embedding: how change
spreads from a central point through a speech community.
Evaluation: social responses to language change (prestige overt and covert
attitudes to language, linguistic stereotyping and notions on correctness).
Transition: “the intervening stages which can be observed, or which must be posited,
between any two forms of a language defined for a language community at
different times” Weinreich, Labov
and Herzog 1968: 101)
Actuation: Why
particular changes take place at a particular time.
What do you think the “prestige motivation
for change” and the “solidarity constraint” mean? How are they opposed?
Prestige motivations for change means that changes within a language are
allowed if they are socially prestigious, valuable or powerful. Most of the
times a prestige motivation (for ex. To adopt RP forms) is overridden by the solidarity
constraint which requires the speaker to conform to local community norms
rather than to norms that are viewed as “external”.
Sound change: post-vocalic /r/ in
??
Actuation: Why did /k/ palatalize before certain front vowels?
PrsE( present
English ): cheese, German käse
English/Norse doublets shirt/skirt?
The proximity of the
velar consonant to a front vowel is a necessary condition for palatalization but as it does not happen in every case, it
is not a sufficient condition.
For the change to take
place, the social conditions must be favourable. In some cases they are and not
in others. So we must take into account the activities of the speakers in
social contexts in addition to the internal structural properties of language.
What is the biological metaphor in language change?
According to Trench,
“language has a life as a man or a tree”, but it was Müller
who adopted it so strongly that he stated that linguistics is literally a
physical science. Language, therefore does not have history, it has growth.
What is the difference between internal and external histories of a
language?
Internal history: It
focuses on sound-change and morphological change.
External history:
Political, social and attitudinal contexts of language.
Look up Neogrammarians
and lexical diffusion. Why are they
often found in the same paragraph or chapter?
Because there is a
controversy between Neogrammarians who state that
sound change operates blindly and without exceptions (the Neogrammarian
excepcionlessness hypothesys)
and other approaches over the last century as the lexical diffusion
which invalidates such hypothesys.
The lexical difussion model (Wang 1969) holds that sound change may be
lexically gradual.
Changes from /e:/ to /i:/ (meat,
peace, leave) are transferred to the new class at differential rates, often
leaving a residue of items that do not get transferred (great, break, steak)
Look up social norm-enforcement,
childish errors and slips of the
tongue. What have they to do with language change?
In Sturtevant’s
linguistic Change (1917) we find a great emphasis on this
ideas.
Speakers are very
important to change in language system.
Social norm-
enforcement: Taboo and euphemism
Childish errors:
features of the children language
Slips of the
tongue: least effort in speech.